- Strona główna
- Informacje prawne
- Ogólne warunki handlowe b2b
Ogólne warunki handlowe b2b
OGÓLNE WARUNKI
ARTYKUŁ I.
POSTANOWIENIA WSTĘPNE
(1)Niniejsze ogólne warunki handlowe (zwane dalej „OWH”) mają zastosowanie do wszystkich stosunków umownych wynikających z umów zawartych pomiędzy Dostawcą a Klientem jako drugą stroną stosunku umownego, na podstawie którego Dostawca dostarcza Klientowi określone towary, wykonuje pracę, świadczy usługi, udziela praw lub dokonuje jakichkolwiek świadczeń, wykonuje pracę, świadczy usługi lub dokonuje innych czynności, do których Dostawca jest upoważniony (zwane dalej „Świadczeniem” lub „Świadczeniami”), na podstawie zawartej Umowy lub Zamówienia.
(2)W przypadku zawarcia przez Dostawcę i Klienta Umowy lub potwierdzenia Zamówienia, w których uzgodnią warunki odbiegające od niniejszych OWH, postanowienia Umowy lub Zamówienia zawierające odmienne ustalenia będą miały pierwszeństwo przed postanowieniami OWH.
(3) Definicje.
Dla celów niniejszego Regulaminu stosuje się następujące postanowienia:
Do dostawcy:Origos Group, sro, z siedzibą: Za školou I. 398/1, 911 05 Zamarovce, REGON: 51 861 852, NIP: 2120815664 NIP: SK 2120815664, zarejestrowana w Rejestrze Handlowym Sądu Rejonowego w Trenczynie, dział: Sro, nr vl. 36852/R, która jest zobowiązana do świadczenia (dostarczenia) Usług dla Klienta.
Do klienta:Osoba fizyczna lub prawna, która przy zawieraniu i wykonywaniu Umowy działa w zakresie prowadzonej przez siebie działalności gospodarczej, zobowiązana jest wobec Dostawcy do terminowego odbioru Świadczenia i zapłaty Dostawcy umówionej ceny.
Na zamówienie:Jednostronna czynność prawna Klienta skierowana do Dostawcy, mająca na celu zlecenie Dostawcy wykonania Usługi.
Umownie:Zamówienie i/lub Umowa zawarta w formie pisemnej pomiędzy Dostawcą a Klientem, która zobowiązuje Dostawcę do wykonania Usługi, a Klienta do jej przyjęcia i zapłaty Dostawcy uzgodnionej ceny (zwane dalej również „potwierdzonym Zamówieniem i/lub Umową”).
Poprzez zawarcie Umowy:Potwierdzenie Zamówienia Klienta przez Dostawcę i/lub przyjęcie kontrpropozycji Dostawcy przez Klienta i/lub zawarcie pisemnej Umowy pomiędzy Stronami Umowy.
Strona umowy:Dostawca lub Klient, przy czym „Strony Umowy” oznaczają łącznie Dostawcę lub Klienta.
Upoważniony przedstawiciel Dostawcy lub upoważniony przedstawiciel Klienta:Osoba upoważniona do działania w imieniu Klienta, osoba, która posiada udokumentowane upoważnienie lub zlecenie od Klienta do wykonywania odpowiednich czynności związanych z Umową.
Wypełniając:oznacza dostawę towarów lub wykonanie pracy lub świadczenie usługi lub udzielenie prawa lub wykonanie pracy lub świadczenie działań serwisowych lub świadczenie jakichkolwiek działań, do których Dostawca jest upoważniony, przy czym Wykonanie w przypadku działań serwisowych oznacza działania serwisowe o charakterze zapobiegawczym i/lub usługi dodatkowe do działań serwisowych o charakterze zapobiegawczym i/lub nieplanowane naprawy sprzętu.
Procedura składania skarg:zbiór regulaminów wydanych przez Dostawcę, na podstawie których Klient może skorzystać z prawa do reklamacji wad Wykonania, który informuje Klienta o warunkach i sposobie składania reklamacji, o reklamacji, o odpowiedzialności za wady, o okresie rękojmi, o sposobie i sposobie rozpatrywania reklamacji, o terminach rozpatrywania reklamacji oraz o procedurze odmowy rozpatrzenia reklamacji, przy czym aktualna Procedura Reklamacyjna stanowi załącznik do niniejszych OWH, bez konieczności zmiany niniejszych OWH.
Miejsce wykonania:Jeżeli przedmiotem Umowy jest dostawa towarów lub zobowiązanie Dostawcy do wykonania pracy, a miejsce dostawy towarów lub wykonania pracy nie zostało określone w Umowie lub Zamówieniu, dostawa towarów lub wykonanie pracy zostanie zrealizowane poprzez powierzenie pracy pierwszemu przewoźnikowi do przewozu, przy czym koszty związane z dostarczeniem Usługi Klientowi za pośrednictwem przewoźnika ponosi Klient, a Dostawca jest zobowiązany w takim przypadku do dostatecznego i jednoznacznego oznaczenia Usługi jako przesyłki dla Klienta. Jeżeli przedmiotem Umowy jest dostawa towarów lub zobowiązanie Dostawcy do wykonania pracy, a miejscem Wykonania jest miejsce dostawy towarów lub wykonania pracy określone w Umowie lub Zamówieniu, tym miejscem Wykonania jest miejsce Wykonania określone w Umowie lub Zamówieniu. Jeżeli przedmiotem Umowy lub Zamówienia jest wykonanie czynności serwisowych, a Strony Umowy nie uzgodniły inaczej w Umowie lub Zamówieniu, miejscem wykonania czynności serwisowych jest siedziba Klienta, w której się ona znajduje, a w przypadku nieplanowanej naprawy sprzętu, której nie można wykonać w siedzibie Klienta, miejscem wykonania czynności serwisowych jest najbliższy zakład serwisowy Dostawcy, po wzajemnym uzgodnieniu.
Jeżeli przedmiotem umowy jest inne świadczenie Dostawcy, miejscem wykonania świadczenia jest siedziba Dostawcy, chyba że Strony Umowy w Umowie lub w Zamówieniu postanowiły inaczej.
Dostawca jest uprawniony, o ile charakter Świadczenia na to pozwala, do dostarczenia Świadczenia za pośrednictwem przewoźnika. Dostawca jest zobowiązany poinformować Klienta o wskazanym sposobie dostarczenia Świadczenia. W takim przypadku Dostawca jest zobowiązany do odpowiedniego i wyraźnego oznaczenia Świadczenia jako przesyłki dla Klienta. Klient ponosi koszty związane z dostarczeniem Świadczenia Klientowi za pośrednictwem przewoźnika.
„Działalność usługowa o charakterze zapobiegawczym”: oznacza kontrole rewizyjne określone przez Dostawcę zgodnie z rodzajem Wykonania, podczas gdy dokładna specyfikacja Czynności Serwisowych o charakterze zapobiegawczym jest określona w Umowie o Świadczenie Usług.
„Dodatkowa płatna usługa do działań z zakresu konserwacji zapobiegawczej”:oznacza działania określone w Warunkach Świadczenia Usług Dostawcy.
„Nieplanowane naprawy sprzętu” oznaczają czynności Dostawcy, które w ramach świadczenia usług serwisowych usuwają wadę lub zapewniają niezawodną pracę sprzętu, bądź wymagają naprawy wadliwego podzespołu sprzętu lub dostarczenia nowej części w związku ze sprzętem.
„Działania infolinii” oznaczają działania związane z działalnością serwisową Dostawcy, które dotyczą dostępności technika serwisowego w odniesieniu do urządzenia, a dokładna specyfikacja działań wykonywanych przez Dostawcę w ramach działalności infolinii jest określona w Warunkach świadczenia usług przez Dostawcę.
„Warunki świadczenia usług przez Dostawcę” oznaczają warunki ustalone przez Dostawcę i wyszczególnione przez Dostawcę, które Dostawca realizuje w ramach czynności serwisowych związanych z wykonywaniem Usług Dodatkowych w odniesieniu do czynności serwisowych o charakterze zapobiegawczym lub w odniesieniu do Nieplanowanych Napraw Sprzętu lub czynności Infolinii.
„Cennik”: oznacza każdy cennik ustalony przez Dostawcę, który zawiera ceny za Wykonanie. Cennik może również zawierać ceny niewiążące, na przykład za nieplanowane naprawy Sprzętu (lub ceny materiałów i części zamiennych), które po ich wysłaniu Klient przyjmuje do wiadomości i wyraźnie akceptuje, uznając je za rozsądne. Ceny niewiążące mają charakter orientacyjny. Strony uzgodniły, że ceny określone w odniesieniu do części zamiennych (lista części zamiennych) pozostają ważne przez 12 miesięcy od daty
zawarcia niniejszej Umowy/Zamówienia.
Strony uzgadniają, że cena podana w Cenniku w związku z Naprawami Nieplanowanymi zostanie ustalona na podstawie czynności wykonanych przez Dostawcę, przy czym Strony mają świadomość faktu, że ceny materiałów i części zamiennych (chyba że są one objęte gwarancją) podane przez Dostawcę mają charakter wyłącznie orientacyjny i Dostawca ma prawo w razie potrzeby dostosować cenę materiałów i części zamiennych.
„Technik serwisowy” oznacza pracownika Dostawcy, który ma wykonywać czynności serwisowe sprzętu lub osobę trzecią, która została upoważniona przez Dostawcę do wykonywania czynności serwisowych sprzętu Klienta, nawet bez zgody Klienta (podwykonawca).
(4)Klient zobowiązany jest do zapoznania się z niniejszymi OWH Dostawcy przed zawarciem Umowy. Niniejsze OWH mają zastosowanie do wszystkich stosunków umownych między Dostawcą a Klientem, od chwili zawarcia Umowy między Dostawcą a Klientem. Z chwilą zawarcia Umowy Klient jest związany niniejszymi OWH i wyraża na nie zgodę.
(5)Zawierając Umowę, Strony Umowy akceptują, że ich wzajemne stosunki handlowe i umowne regulują postanowienia Umowy oraz niniejszych OWH. Stosunki Stron Umowy, które nie są uregulowane Umową ani niniejszymi OWH, regulują odpowiednie przepisy powszechnie obowiązujących przepisów prawa Republiki Słowackiej (w szczególności Ustawa nr 513/1991 Dz.U., Kodeks Handlowy, z późniejszymi zmianami, zwana dalej „Kodeksem Handlowym”).
(6)Wszelkie odstępstwa od postanowień OWH muszą zostać uzgodnione przez Strony Umowy w formie pisemnej w Umowie pod rygorem nieważności.
(7)Dostawca ma prawo do bieżącej aktualizacji lub zmiany OWU. Dostawca jest zobowiązany do publikowania wszelkich zmian, uzupełnień lub pełnego tekstu zaktualizowanego OWU w formie pisemnej i w odpowiedni sposób na swojej stronie internetowej.https://pl.origos.eu/aby były dostępne dla Klienta.
(8)W przypadku nieważności któregokolwiek z postanowień OWU lub Umowy lub ich części, nieważność ta nie wpływa na pozostałe ich postanowienia. Strony Umowy zastąpią nieważne postanowienie OWU lub Umowy nowym postanowieniem, które będzie jak najbardziej zbliżone do intencji Stron Umowy uzgodnionej przy zawieraniu Umowy.
(9)Stosowanie ogólnych warunków handlowych Klienta lub jakichkolwiek innych ogólnych warunków handlowych niż niniejsze OWH zostaje niniejszym wyraźnie wyłączone, chyba że Strony pisemnie uzgodnią inaczej.
(10)Jeżeli w OWH lub Umowie znajdują się odwołania do właściwych przepisów prawa obowiązujących w chwili wydania niniejszych OWH lub w chwili zawarcia Umowy, które w czasie obowiązywania Umowy zostały zmienione lub zastąpione innymi przepisami prawa, odniesienia te uważa się za odwołania do przepisów prawa, którymi zostały zastąpione, w ich obowiązującym brzmieniu.
(11)W celu uniknięcia wątpliwości, niniejsze Ogólne Warunki Handlowe nie mają zastosowania do umów, w których Origos Group, sro działa w imieniu prawnym Klienta.
ARTYKUŁ II.
ZAMÓWIENIE I ZAWARCIE UMOWY
(1)Zamówienie przesłane przez Klienta uważa się za projekt Umowy. Zmienione zamówienie od Dostawcy uważa się za kontrprojekt Umowy.
(2)Zamówienie musi zostać przesłane przez Klienta Dostawcy w formie pisemnej pocztą tradycyjną lub elektroniczną i musi zawierać następujące informacje:
a) dane identyfikacyjne Klienta: nazwa firmy, siedziba, REGON, numer NIP, dane bankowe, osoba upoważniona do negocjacji technicznych aspektów realizacji Usługi lub określenie wymagań dotyczących realizacji Usługi,
b) przedmiot Zamówienia: dokładne określenie żądanego Świadczenia,
c) wymagany okres realizacji lub termin dostawy, warunki dostawy,
d) inne wymagania, które Klient uważa za niezbędne do prawidłowego wykonania i dostarczenia Wykonania
c) w przypadku wykonania – wykonania czynności usługowych, Zamówienie powinno zawierać, oprócz danych wymaganych w lit. a) do d) powyżej, następujące dane:
- miejsce instalacji urządzenia, w odniesieniu do którego mają być wykonywane czynności serwisowe (zwane dalej „urządzeniem”),
- typ/kategoria urządzenia,
- numer urządzenia,
- zakres i opis wady, ze wskazaniem objawów, lokalizacji i dokładnej specyfikacji wady,
- dane kontaktowe Klienta, obejmujące co najmniej numer telefonu i adres e-mail,
- miejsce wykonania usługi, jeżeli jest inne niż miejsce zainstalowania urządzenia
- wymagany rodzaj działalności serwisowej, tj. czy są to Działalność Serwisowa Zapobiegawcza, Usługi Dodatkowe do Działalności Serwisowej Zapobiegawczej, Nieplanowane Naprawy Sprzętu lub Działalność Infolinii.
(3)W przypadku Zamówienia kierowanego do Dostawcy po raz pierwszy, Klient zobowiązany jest do dostarczenia kopii wyciągu z Rejestru Handlowego (nie starszego niż 3 miesiące). Jeżeli Klient nie jest wpisany do Rejestru Handlowego, zobowiązany jest do dostarczenia kopii zezwolenia na prowadzenie działalności gospodarczej (nie starszej niż 3 miesiące) lub kopii innego zezwolenia na wykonywanie działalności gospodarczej. Klient zobowiązany jest również do dostarczenia potwierdzenia rejestracji VAT, jeżeli jest podatnikiem VAT. Strony Umowy mogą również ustalić inaczej. Niezłożenie dokumentów, o których mowa w niniejszym ustępie, nie wpływa na ważność Zamówienia ani Umowy, jednakże Dostawca ma prawo jednostronnie i bez konieczności specjalnego powiadamiania przesunąć terminy dostawy Świadczenia do czasu ich prawidłowego złożenia (o okres opóźnienia Klienta w ich dostawie).
(4)Zamówienie Klienta potwierdzone przez Dostawcę i/lub przyjęcie przez Klienta kontrpropozycji Dostawcy jest uważane za zawarcie Umowy i wiąże Strony Umowy. Na podstawie potwierdzonego Zamówienia Dostawca zobowiązuje się do dostarczenia, wykonania, realizacji i przekazania Świadczenia Klientowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi. Potwierdzenie Zamówienia, w tym w formie kontrpropozycji, może nastąpić drogą elektroniczną lub w inny uzgodniony sposób.
(5)Klient związany jest wysłanym lub przyjętym Zamówieniem oraz zawartą Umową z Dostawcą, a także niniejszymi OWH i nie jest uprawniony do ich jednostronnej zmiany lub rozwiązania, chyba że Umowa lub niniejsze OWH stanowią inaczej.
(6)Klient zawsze ponosi odpowiedzialność za treść Zamówienia lub za treść Umowy w części dotyczącej Zamówienia na konkretne Wykonanie.
ARTYKUŁ III.
TERMINY I MIEJSCE WYSTĘPU
(1)Terminy realizacji Świadczenia zaczynają biec od dnia potwierdzenia Zamówienia przez Dostawcę i/lub od dnia przyjęcia przez Klienta kontrpropozycji Dostawcy, jeżeli Zamówienie zawiera wszystkie niezbędne dane określone w art. II pkt. 2 i 3 niniejszych OWU, chyba że w konkretnym przypadku uzgodniono inaczej.
W przypadku, gdy Klient wymaga wykonania czynności serwisowych w dniu wolnym od pracy, Klient zobowiązany jest do powiadomienia Dostawcy o takim zgłoszeniu z co najmniej 10-dniowym wyprzedzeniem i zapytania Dostawcy o dostępność wsparcia technicznego. W takim przypadku realizacja usług jest uzależniona od wolnych mocy przerobowych Dostawcy i musi zostać indywidualnie potwierdzona przez Dostawcę.
(2)Jeżeli Umowa i/lub Zamówienie przewidują dodatkowe specyfikacje towarów, prac, usług, robocizny, czynności serwisowych lub jakiegokolwiek przedmiotu Wykonania, bez których nie jest możliwa realizacja przedmiotu Umowy (tj. Wykonanie), termin wykonania Wykonania nie biegnie, a początek terminu wykonania Wykonania/termin wykonania Wykonania ulega przesunięciu o okres, w którym Klient spóźnił się z takimi dodatkowymi specyfikacjami.
(3)Strony uzgodniły, w drodze odstępstwa od punktu 2 Artykułu III niniejszych OWU, że w przypadku uzgodnienia zaliczki pomiędzy Dostawcą a Klientem, termin wykonania Usługi rozpoczyna bieg od dnia zaksięgowania tej zaliczki na rachunku Dostawcy, chyba że w konkretnym przypadku uzgodniono inaczej. Strony uzgodniły, że jeżeli w ramach Wykonania, którego przedmiotem jest świadczenie Usługi, konieczne jest zabezpieczenie części zamiennej, której cena wynosi 500 EUR lub więcej, Klient jest zobowiązany do zapłaty zaliczki za część zamienną w całości na rachunek Dostawcy, natomiast termin wykonania danej Usługi rozpoczyna bieg dopiero od dnia zaksięgowania tej zaliczki na rachunku Dostawcy, a jeżeli Klient nie zapłaci zaliczki za część zamienną, Dostawca nie jest zobowiązany do wykonania danej Usługi i jest uprawniony do odstąpienia od Umowy/Zamówienia.
(4)Klient zobowiązany jest do odbioru Usługi w terminie uzgodnionym z Dostawcą w Umowie i/lub Zamówieniu lub w inny sposób sporządzony na piśmie.
(5)Klient zobowiązuje się do udzielenia Dostawcy niezbędnej współpracy przy realizacji Świadczenia w przypadkach, gdy współpraca taka będzie niezbędna dla realizacji Świadczenia przez Dostawcę w uzgodnionym terminie.
(6)Dotrzymanie terminów realizacji Świadczenia uzależnione jest od prawidłowej i terminowej współpracy Klienta, uzgodnionej w Zamówieniu i/lub Umowie. W okresie udowodnionego opóźnienia Klienta w realizacji Świadczenia, Dostawca nie pozostaje w zwłoce z wykonaniem zobowiązania, a w okresie tego opóźnienia Klienta terminy realizacji i odbioru Świadczenia ulegają odpowiedniemu przedłużeniu.
(7)Klient zobowiązuje się do odbioru wykonanego Wykonania od Dostawcy, nawet jeżeli Dostawca ukończy Wykonanie przed datą ukończenia uzgodnioną w Umowie lub Zamówieniu.
(8)Terminy wykonania Świadczenia ulegają przedłużeniu o okres przerwy w wykonywaniu przez Dostawcę czynności związanych z wykonaniem Świadczenia w przypadku wystąpienia okoliczności wyłączającej odpowiedzialność w rozumieniu pkt 9 niniejszego paragrafu OWU lub z przyczyn leżących po stronie Klienta. Dostawca zobowiązany jest poinformować Klienta o przerwie w wykonywaniu Świadczenia.
(9)Dla celów OWH okoliczności wyłączające odpowiedzialność podlegają przepisom prawa zgodnie z § 374 Kodeksu handlowego. Za okoliczności wyłączające odpowiedzialność za naruszenie lub niewykonanie zobowiązań Dostawcy wynikających z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy, jeżeli wykonanie tych zobowiązań jest bezpośrednio lub pośrednio opóźnione, uważa się w szczególności następujące przypadki: wstrzymanie prac zleconych przez odpowiedzialnego przedstawiciela Klienta, za które Dostawca nie ponosi odpowiedzialności, siła wyższa – epidemia, pandemia, klęski żywiołowe, pożary, powodzie, wybuchy, zamieszki, wojny, interwencja państwa, interwencja władz wojskowych, atak terrorystyczny; działania lub zaniechania władz lub osób trzecich niespowodowane działaniami Dostawcy lub Klienta. Jeżeli Strony Umowy zawrą Umowę lub Zamówienie albo jakąkolwiek zmianę Umowy lub Zamówienia w czasie trwania siły wyższej, Strony Umowy będą uważać istnienie siły wyższej za siłę wyższą, pod warunkiem, że jej skutki spowodują takie ograniczenia w odniesieniu do działalności Dostawcy, że uniemożliwią mu całkowicie lub częściowo realizację Umowy lub Zamówienia, przy czym Strony Umowy będą uważać za siłę wyższą również inne okoliczności związane z siłą wyższą oraz podjęciem nowych środków przez państwo, a także fakt, że podwykonawcy Dostawcy nie realizują zobowiązań na rzecz Dostawcy z powodu środków podjętych przez państwo w związku z istnieniem siły wyższej.
Przepisy szczególne dotyczące siły wyższej – COVID-19Jednocześnie, jeżeli jakikolwiek stosunek umowny pomiędzy Stronami Umowy zostanie zawarty w czasie trwania siły wyższej na terytorium Republiki Słowackiej, tj. w czasie trwania pandemii COVID-19 i stanu wyjątkowego w Republice Słowackiej, Strony Umowy uzgodniły, w odstępstwie od punktu 8 niniejszego Artykułu III. OWU i w tym zakresie realizacja Wykonania zostanie przerwana, Dostawca nie musi informować Klienta o przerwaniu Wykonania i nie musi udowadniać wpływu siły wyższej - pandemii COVID-19 na wykonanie Dostawcy, a jednocześnie okoliczności związane z pandemią COVID-19 i przyjęciem nowych środków przez państwo, a także fakt, że podwykonawcy Dostawcy nie realizują dla Dostawcy z powodu środków podjętych przez państwo w związku z istnieniem siły wyższej COVID-19, będą również uważane za siłę wyższą - pandemię COVID-19.
W przypadku wystąpienia siły wyższej, terminy wynikające z Zamówienia i/lub Umowy ulegają przedłużeniu o czas trwania siły wyższej. W przypadku, gdy siła wyższa trwa dłużej niż sześć miesięcy kalendarzowych, każda ze Stron Umowy ma prawo odstąpić od Umowy. W przypadku odstąpienia Dostawcy przysługuje prawo do zapłaty ceny za wykonaną część Świadczenia oraz zwrotu udokumentowanych kosztów poniesionych w związku z przygotowaniem do wykonania pozostałej części Świadczenia.
(10)Klient jest zobowiązany zapewnić miejsce wykonania Usługi, aby Dostawca mógł należycie wykonać Świadczenie. W przypadku gdy Klient nie wywiąże się z tego obowiązku i w związku z tym nie przygotuje miejsca wykonania Usługi, na podstawie którego Dostawca nie będzie mógł wykonać Świadczenia, Dostawca powiadomi o tym Klienta. Dopóki Klient nie przygotuje miejsca wykonania Usługi zgodnie z żądaniem Dostawcy, Dostawca nie jest zobowiązany do wykonania Świadczenia, a w takim przypadku Dostawca nie zalega z wykonaniem swoich zobowiązań wynikających z Zamówienia i/lub Umowy.
ARTYKUŁ IV.
CENA REALIZACJI I WARUNKI PŁATNOŚCI
(1)Cena za Wykonanie jest ustalana w potwierdzonym Zamówieniu i/lub Umowie. O ile Strony Umowy nie uzgodnią inaczej, podana cena nie zawiera podatku VAT, który zostanie naliczony w wysokości i w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami prawa.
W przypadku, gdy przedmiotem Świadczenia są czynności serwisowe, Dostawca poinformuje Klienta o niezbędnym zakresie i wysokości ceny za Naprawy Nieplanowane, przy czym Strony Umowy uzgodniły, że jeżeli Klient nie zgłosi zastrzeżeń co do zakresu i wysokości ceny za Naprawy Nieplanowane w ciągu 24 godzin od daty doręczenia Klientowi informacji o zakresie i wysokości ceny, Strony Umowy uznają, że Klient zgadza się z zakresem i ceną za Naprawy Nieplanowane sprzętu, a Klient jest zobowiązany do zapłaty ceny za Naprawy Nieplanowane w sposób i terminach zgodnych z niniejszymi OWU lub Umową lub Zamówieniem. Zastrzeżenia muszą zostać uzasadnione i przekazane Dostawcy. Jeżeli Strony Umowy nie uzgodnią ceny za Naprawy Nieplanowane, Dostawca nie jest zobowiązany do przeprowadzenia Napraw Nieplanowanych. Jeżeli Dostawca wykonał Naprawy Nieplanowane przed upływem okresu określonego w niniejszym punkcie (tj. przed upływem terminu uzgodnienia warunków wykonania Napraw Nieplanowanych), przysługuje mu prawo do zapłaty całości wynagrodzenia za Naprawy Nieplanowane wynikającego z faktury.
(2)Cena za Wykonanie może zostać odpowiednio podwyższona przez Dostawcę, jeżeli w trakcie realizacji lub wykonania Wykonania zaistnieje konieczność poniesienia zwiększonych kosztów lub wykonania dodatkowych prac, które nie były uwzględnione w pierwotnym zakresie Wykonania określonym w potwierdzonym Zamówieniu i/lub Umowie. Dostawca poinformuje Klienta o konieczności poniesienia zwiększonych kosztów lub wykonania dodatkowych prac niezwłocznie po ich stwierdzeniu, a Klient będzie zobowiązany do zapłaty tych kosztów zgodnie z wystawionym rachunkiem. Jeżeli cena za Wykonanie wzrośnie o więcej niż 20% zgodnie z niniejszym punktem, wymagane jest pisemne potwierdzenie Klienta lub pisemna zmiana Umowy lub Zamówienia.
(3)Dostawca może jednostronnie zmienić cenę za Wykonanie, z wyjątkiem przypadków określonych w pkt 2 niniejszego artykułu OWU, w przypadku zmiany podatku VAT, zmiany należności celnych lub wprowadzenia nowych opłat związanych z importem lub innymi czynnościami niezbędnymi do wykonania Wykonania, o ile obowiązek taki nie istniał w chwili potwierdzenia Zamówienia i/lub zawarcia Umowy, w przypadku zmian wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów prawa, poprzez zwiększenie zakresu prac zleconych przez Klienta na podstawie pisemnej zmiany Umowy lub na podstawie zmian w materiałach zaakceptowanych przez Klienta. Dostawca jest zobowiązany powiadomić Klienta o wysokości i przyczynie zmiany ceny za Wykonanie.
(4)Klient zobowiązany jest do zapłaty ceny za Wykonanie w następujący sposób:
a) zaliczka (zadatek) i/lub
b) faktura końcowa.
(5)Klient zobowiązany jest do wpłacenia Dostawcy jednorazowej zaliczki w wysokości określonej w potwierdzeniu Zamówienia i/lub Umowie na poczet wykonania Usługi, którą Klient zobowiązany jest uiścić w całości na podstawie wystawionej faktury w terminie płatności faktury. Dostawca nie jest zobowiązany do rozpoczęcia wykonania Usługi przed uiszczeniem przez Klienta zaliczki w pełnej wysokości, chyba że Strony Umowy uzgodniły inaczej w Umowie lub Zamówieniu, a Dostawca nie zalega z Wykonaniem Usługi przez okres opóźnienia Klienta w zapłacie zaliczki, przy czym terminy wykonania Usługi ulegają przedłużeniu o okres opóźnienia Klienta zgodnie z niniejszym punktem.
(6)Faktura końcowa stanowi całkowite rozliczenie finansowe za Wykonanie pomiędzy Stronami Umowy, o ile Strony tak uzgodniły, z uwzględnieniem zaliczki. Faktura końcowa zostanie wystawiona przez Dostawcę niezwłocznie po przekazaniu Wykonania Klientowi. Termin płatności faktury końcowej wynosi 7 dni od daty jej otrzymania, chyba że w konkretnym przypadku uzgodniono inaczej. Nieuzasadnione nieodebranie Wykonania przez Klienta nie może być podstawą do braku zapłaty ceny za Wykonanie.
(7)Dostawca jest zobowiązany do wysłania Klientowi faktury za wykonanie Usługi w formie pisemnej na adres wskazany w Umowie lub na inny adres wskazany pisemnie przez Klienta, albo drogą elektroniczną na adres e-mail Klienta. W takim przypadku Klient jest zobowiązany potwierdzić Dostawcy otrzymanie faktury, pod rygorem nieważności, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej zgodnie z art. XIV pkt 3 niniejszych OWU.
(8)W przypadku opóźnienia ze strony Klienta w zapłacie faktury na rzecz Dostawcy, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej zgodnie z art. XIV pkt. 4 niniejszych OWU.
(9)W przypadku opóźnienia ze strony Klienta w zapłacie należnej faktury lub zaliczki dłuższej niż 30 dni od terminu jej wymagalności, Dostawca ma prawo całkowicie wstrzymać realizację Świadczenia do czasu uiszczenia pełnej zapłaty lub odstąpić od Umowy/Zamówienia bez konieczności zachowania terminu wypowiedzenia.
ARTYKUŁ V.
DOSTAWA,
DOSTAWA I ODBIÓR REALIZACJI
(1)Dostawca wypełnia swój obowiązek wykonania Usługi we własnym imieniu i na własną odpowiedzialność poprzez przekazanie Usługi Zamawiającemu.
(2) Jeżeli Strony Umowy uzgodniły, że Dostawca dostarczy/dostarczy Świadczenie Klientowi w określonym miejscu i czasie, Dostawca jest zobowiązany dostarczyć/dostarczyć Świadczenie Klientowi w uzgodnionym czasie i miejscu określonym w Umowie lub Zamówieniu. Klient jest zobowiązany do odbioru takiego Świadczenia w uzgodnionym czasie i miejscu wykonania lub do zapewnienia odbioru Świadczenia przez upoważnionego przedstawiciela Klienta. Jeżeli Klient nie może odebrać Świadczenia od Dostawcy w uzgodnionym czasie i miejscu określonym w Umowie lub Zamówieniu lub do zapewnienia odbioru przez upoważnionego przedstawiciela, Klient jest zobowiązany niezwłocznie poinformować o tym Dostawcę. W przeciwnym razie Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej zgodnie z art. XIV pkt 5 niniejszych OWU.
Jeżeli Dostawca wykonał swoje zobowiązanie, Klient zobowiązany jest do przyjęcia Świadczenia, chyba że Świadczenie ma wady i braki uniemożliwiające jego użytkowanie.
(3)Strony Umowy sporządzają protokół z przekazania/dostawy i odbioru Świadczenia. Protokół z Przekazania i Odbioru Świadczenia (zwany dalej „protokołem odbioru”) zawiera co najmniej nazwę Świadczenia, oznaczenie Zamówienia i/lub Umowy, datę rozpoczęcia i zakończenia realizacji Świadczenia, datę przekazania i odbioru Świadczenia przez Zamawiającego, datę rozpoczęcia i zakończenia odbioru, ocenę jakości Świadczenia, listę stwierdzonych wad i usterek, terminy usunięcia wad i usterek, oświadczenie Stron Umowy o przekazaniu Świadczenia przez Dostawcę i odbiorze Świadczenia przez Zamawiającego, podpisy upoważnionych przedstawicieli Stron Umowy, oświadczenie o rozpoczęciu biegu okresu gwarancji z dniem przekazania i odbioru Świadczenia oraz czas jego trwania.
(4)W przypadku odmowy podpisania protokołu odbioru przez Klienta lub jego upoważnionego przedstawiciela, Strony Umowy sporządzają protokół, w którym przedstawią swoje stanowiska i ich uzasadnienie.
(5) Przy odbiorze Wykonania, wszelkie drobne wady i braki stwierdzone indywidualnie, których charakter nie uniemożliwia korzystania z Wykonania, nie stanowią podstawy do odmowy odbioru Wykonania przez Klienta lub jego upoważnionego przedstawiciela. Klient lub jego upoważniony przedstawiciel ma prawo odmówić odbioru Wykonania lub jego części wyłącznie w przypadku stwierdzenia wad i braków uniemożliwiających bezpieczną eksploatację. Przez wadę Wykonania rozumie się odchylenie jakości, zakresu i parametrów Wykonania określonych w dokumentacji projektowej, potwierdzonym Zamówieniu i/lub Umowie oraz powszechnie obowiązujących normach i przepisach technicznych. Przez wadę rozumie się niedokończenie prac w porównaniu z uzgodnioną Specyfikacją Techniczną Wykonania określoną w potwierdzonym Zamówieniu i/lub Umowie.
(6)W przypadku, gdy Klient bez podania przyczyny nie bierze udziału w odbiorze Świadczenia lub jego części albo odmawia odbioru Świadczenia lub jego części bez podania przyczyny, Strony Umowy uzgodniły, że jeżeli Klient nawet w tym terminie nie odbierze lub nie zapewni odbioru Świadczenia od Dostawcy, Dostawca uprawniony jest do naliczenia kary umownej w wysokości 0,05% ceny za Świadczenie określonej na fakturze, za każdy dzień braku odbioru Świadczenia.
Jeżeli Klient, wbrew potwierdzonemu Zamówieniu i/lub Umowie, bezzasadnie odmówi przyjęcia Świadczenia i oddania go do użytkowania lub użytkowania, Świadczenie uważa się za przyjęte bez sprzeciwu. Powyższe dotyczy również upoważnionego przedstawiciela Klienta.
(7)Jeżeli tak stanowi prawo lub uzgodniono w potwierdzonym Zamówieniu i/lub Umowie, Dostawca jest zobowiązany przedłożyć Klientowi w terminie 15 dni od daty dostarczenia Wykonania odpowiednią dokumentację techniczną, badania materiałów użytych przy wykonaniu Wykonania oraz dokumenty dotyczące przeprowadzonych badań lub inne dokumenty, jeżeli tak stanowią powszechnie obowiązujące przepisy prawa lub właściwe przepisy techniczne albo jeżeli Strony Umowy tak uzgodniły.
(8)Protokół odbioru będzie również zawierał, na żądanie Dostawcy, pisemne oświadczenie Klienta, że Wykonanie jest gotowe do uruchomienia lub gotowe do użytku oraz że Dostawca wykazał Klientowi jego pełną funkcjonalność.
ARTYKUŁ VI.
PODWYKONAWCY
(1)Podwykonawcą jest każda osoba lub kontrahent Dostawcy, który uczestniczy w realizacji Świadczenia Dostawcy wobec Klienta na podstawie Umowy. Podwykonawcą jest również osoba fizyczna uprawniona do prowadzenia działalności gospodarczej na podstawie umowy o dzieło.
(2)Podwykonawca nie jest pracownikiem Dostawcy.
(3)Świadczenie przez Dostawcę na rzecz Klienta za pośrednictwem podwykonawcy lub podwykonawców Dostawcy jest możliwe wyłącznie po pisemnym uzgodnieniu między Stronami Umowy lub po wskazaniu takiego sposobu świadczenia w Umowie. W takim przypadku Dostawca zobowiązany jest do podania Klientowi w Umowie danych kontaktowych podwykonawcy/podwykonawców, w tym: imienia i nazwiska/nazwy firmy, miejsca prowadzenia działalności/siedziby oraz daty urodzenia/numeru dowodu tożsamości podwykonawcy.
ARTYKUŁ VIII.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY I OKRES GWARANCJI
- Świadczenie ma wady, jeżeli nie odpowiada rezultatowi określonemu w Umowie lub Zamówieniu, celowi jego użytkowania albo nie ma właściwości określonych w Umowie lub powszechnie obowiązujących przepisach prawa.
(2)Dostawca ponosi odpowiedzialność za wady Świadczenia, które Świadczenie posiadało w chwili jego przekazania Zamawiającemu. W przypadku opóźnienia Zamawiającego w odbiorze Świadczenia, Dostawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za wady Świadczenia, które posiadało ono w chwili, gdy Zamawiający był zobowiązany do odbioru Świadczenia.
- Klient jest zobowiązany do dokładnego sprawdzenia Wykonania przy odbiorze lub do zlecania dokładnego sprawdzenia. Przez oczywistą wadę Wykonania rozumie się wadę Wykonania, którą Klient lub jego upoważniony przedstawiciel odkryje lub może odkryć w drodze profesjonalnego sprawdzenia przy odbiorze Wykonania. Klient jest zobowiązany powiadomić/wskazać Dostawcę o oczywistych wadach Wykonania, podając je w protokole odbioru/dostawy, w przeciwnym razie prawo Klienta do dochodzenia roszczeń z tytułu tych oczywistych wad Wykonania wygasa.
(3)Klient jest zobowiązany niezwłocznie powiadomić Dostawcę o wadach ukrytych Wykonania, których nie można było wykryć podczas kontroli, odbioru i odbioru Wykonania, a które wystąpią w okresie gwarancji, nie później niż w terminie 10 dni od daty wykrycia wad lub od daty, w której przy zachowaniu należytej staranności wady te mogły zostać wykryte przez Klienta lub jego upoważnionego przedstawiciela. Klient jest jednak zobowiązany zgłosić/zgłosić (reklamację) te wady Dostawcy najpóźniej w okresie gwarancji, który wynosi 12 miesięcy od dostawy towarów i wykonania dzieła i biegnie od daty odbioru Wykonania przez Klienta, w przeciwnym razie prawo Klienta do dochodzenia roszczeń z tytułu tych wad Wykonania wygasa. Prawa i obowiązki Stron Umowy w związku z reklamacją reguluje Procedura Reklamacyjna Dostawcy.
(4)Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za wady Wykonania powstałe wskutek złożenia przez Zamawiającego niewłaściwych lub niekompletnych dokumentów:
- jeżeli Dostawca, nawet przy zachowaniu należytej staranności, nie mógł stwierdzić ich nieprzydatności lub
- jeżeli Dostawca powiadomił Klienta na piśmie o nieprzydatności Produktów, a Klient nalegał na ich wykorzystanie.
(5)Klient jest zobowiązany do powiadomienia Dostawcy o wadach Wykonania w formie pisemnej, listem poleconym wysłanym na adres Dostawcy wskazany w potwierdzonym Zamówieniu i/lub Umowie, lub drogą elektroniczną, z dodatkowym pisemnym potwierdzeniem Dostawcy, pod rygorem nieważności. Do zgłoszenia należy dołączyć co najmniej opis wady, miejsce jej wystąpienia, datę jej wykrycia, sposób ujawnienia się wady oraz dokumentację fotograficzną.
(6)Dostawca jest zobowiązany do udzielenia odpowiedzi na prawidłowo i terminowo złożoną reklamację w terminie 10 dni roboczych od jej otrzymania. W okresie gwarancji Dostawca świadczy usługi serwisowe lub wsparcia w siedzibie Klienta lub zdalnie, przy czym o sposobie realizacji usługi serwisowej lub wsparcia decyduje wyłącznie Dostawca. W przypadku zasadności reklamacji Dostawca uzgadnia z Klientem termin usunięcia wady, który musi być rozsądny, biorąc pod uwagę charakter i rozmiar wady. Dostawca zobowiązuje się do usunięcia prawidłowo zgłoszonej wady w każdym konkretnym przypadku w terminie uzgodnionym z Klientem, przy czym o sposobie usunięcia wady decyduje zawsze Dostawca. Usunięcie wady przez Dostawcę powoduje wygaśnięcie wszelkich innych roszczeń Klienta, które powstały w związku z wystąpieniem wady.
(7)Dostawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za wady Wykonania, które powstały w wyniku naruszenia jego zobowiązań. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za błędy w naprawach dokonanych przez Klienta lub osobę trzecią.
(8)Dostawca nie ponosi odpowiedzialności w szczególności za wady Wykonania powstałe w wyniku normalnego zużycia, uszkodzenia Wykonania spowodowanego przypadkowym zniszczeniem lub przypadkowym pogorszeniem, niewłaściwym obchodzeniem się z Wykonaniem lub zaniedbaniem jego należytej staranności, uszkodzenia Wykonania spowodowanego nadmiernym obciążeniem, użytkowaniem Wykonania niezgodnie z jego przeznaczeniem, mechanicznym uszkodzeniem Wykonania spowodowanym przez Klienta lub osobę trzecią, niewłaściwą ingerencją w Wykonanie lub ingerencją osoby nieupoważnionej, ingerencją czynników zewnętrznych (woda, ogień, elektryczność itp.), uszkodzeniem Wykonania spowodowanym nieuniknionymi lub nieprzewidywalnymi zdarzeniami oraz siłą wyższą. Gwarancja jakości nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych. Gwarancja jakości nie ma zastosowania, jeżeli Klient zalega z zapłatą ceny za Wykonanie lub jego część.
(9)Po wykryciu którejkolwiek z wyżej wymienionych wad Świadczenia, Klient nie jest uprawniony do dalszego korzystania z Świadczenia lub jego wadliwej części. W przypadku naruszenia tego obowiązku przez Klienta, Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za wady powstałe w wyniku korzystania przez Klienta z wadliwego Świadczenia lub jego części.
(10)Klient nie jest uprawniony do dochodzenia roszczeń z tytułu wad Wykonania, o których Dostawca poinformował go pisemnie lub ustnie przy zawieraniu Umowy lub o których, z uwzględnieniem okoliczności zawarcia Umowy, powinien był wiedzieć.
(11)Zgłoszenie przez Klienta roszczeń z tytułu wad Wykonania względem Dostawcy nie uprawnia Klienta do opóźnienia zapłaty ceny za Wykonanie.
(12)Po zgłoszeniu roszczeń z tytułu wad Wykonania, Klient zobowiązany jest do udzielenia Dostawcy wszelkiej niezbędnej współpracy w celu należytego zbadania tych wad, w szczególności zobowiązany jest do udzielenia mu informacji o zaistnieniu wad, udzielenia wymaganych wyjaśnień i przedłożenia niezbędnych dokumentów, wykraczających poza informacje i dokumenty, o których mowa w pkt 4 niniejszego artykułu OWH.
(13)Strony Umowy sporządzają protokół z usunięcia wszelkich wad i usterek. Protokół powinien zawierać co najmniej wykaz usterek z podaniem daty ich usunięcia oraz podpisy Stron Umowy lub ich upoważnionych przedstawicieli.
(14)Dostawca zastrzega sobie prawo do dostarczania oryginalnych części zamiennych i materiałów eksploatacyjnych określonych w dokumentacji technicznej producenta w okresie gwarancji. W przeciwnym razie okres gwarancji ulega rozwiązaniu.
(15)Klient ma prawo żądać wyznaczenia konkretnego terminu usunięcia reklamowanej wady Wykonania. Taki żądany termin musi być technicznie możliwy do dotrzymania. Przez termin technicznie możliwy rozumie się termin umożliwiający niezwłoczną naprawę, z zachowaniem odpowiednich procedur roboczych niezbędnych do wdrożenia zasad bezpieczeństwa i higieny pracy, z uwzględnieniem rzeczywistej dostępności części zamiennych. Termin technicznie możliwy będzie przedmiotem umowy między Klientem a Dostawcą. W przypadku braku porozumienia stron umowy, Dostawca wyznaczy odpowiedni termin usunięcia wady.
(16)Dostawca poinformuje Klienta także o swojej Procedurze Reklamacyjnej, która stanowi integralną część i załącznik do potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy i która wiąże Strony Umowy w sprawach dotyczących dochodzenia przez Klienta roszczeń z tytułu wad Wykonania.
(17)Świadczenie ma wady prawne, jeżeli jest obciążone prawem osoby trzeciej. Świadczenie ma również wady prawne w przypadku określonym w art. 433 ust. 2 Kodeksu handlowego. Zastosowanie art. 434 Kodeksu handlowego nie jest wyłączone do celów Umowy.
(18)Klient jest zobowiązany niezwłocznie po powzięciu wiadomości o wystąpieniu wady prawnej rzeczy, powiadomić Dostawcę. W przeciwnym razie Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej zgodnie z § XIV pkt 6 niniejszych OWU.
ARTYKUŁ IX.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA SZKODY I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
- Każda ze Stron Umowy ponosi odpowiedzialność za szkodę powstałą w wyniku naruszenia jej obowiązków wynikających z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy, jak również obowiązków wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
- Obowiązek zapłaty uzgodnionej kary umownej na podstawie Umowy lub niniejszych OWU nie ma wpływu na ewentualne roszczenia o świadczenia ubezpieczeniowe.
(3)Strony zgadzają się, że Klientowi przysługuje wyłącznie odszkodowanie za szkody rzeczywiste. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody pośrednie lub następcze, wydatki lub koszty jakiegokolwiek pochodzenia prawnego, w tym między innymi: utratę dochodów, utratę zysków, straty z tytułu nieużytkowania, straty produkcyjne, straty w kontraktach, koszty pozyskania kapitału, koszty sprzętu zastępczego i usług, koszty wymiany energii elektrycznej lub cieplnej, koszty przestoju, roszczenia klientów Klienta z tytułu takich szkód lub roszczenia o odszkodowanie za szkody karne w jakikolwiek sposób wynikające z Wykonania lub w związku z dostawą Wykonania lub jego użytkowaniem przez Klienta lub osobę trzecią. Maksymalna kwota odszkodowania, którego Klient może dochodzić od Dostawcy i które Dostawca będzie musiał zrekompensować Klientowi, nawet w przypadku wystąpienia wielu szkód, niezależnie od ich liczby i wysokości, może wynieść maksymalnie 10% całkowitej ceny za Wykonanie.
(4)Jeżeli Dostawca udziela Klientowi porad lub wsparcia w zakresie produktów, systemów lub prac, które nie podlegają bezpośrednio Zamówieniu i/lub Umowie, lub nie zostały uwzględnione w Zamówieniu i/lub Umowie, Dostawca nie ponosi wobec Klienta żadnej odpowiedzialności za takie porady lub wsparcie.
(5)Postanowienia niniejszego Artykułu mają pierwszeństwo przed wszystkimi sprzecznymi i nienegocjowanymi postanowieniami potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy wraz z załącznikami, z wyjątkiem sytuacji, w których postanowienia te dodatkowo ograniczałyby odpowiedzialność Dostawcy.
ARTYKUŁ X.
TYTUŁ DO WYKONANIA I PRZENIESIENIE RYZYKA USZKODZENIA
- Dostawca umożliwi Klientowi nabycie prawa własności do Wykonania. Klient nabywa prawo własności do Wykonania z chwilą zapłaty pełnej ceny za Wykonanie. Do czasu zapłaty pełnej ceny za Wykonanie przez Klienta, Dostawca pozostaje wyłącznym właścicielem Wykonania.
(2)Dostawca nie może cedować, przenosić ani w żaden inny sposób przenosić Wykonania na osobę trzecią, ani w żaden inny sposób obciążać Wykonania przed uiszczeniem pełnej ceny za Wykonanie zgodnie z potwierdzonym Zamówieniem i/lub Umową.
(3)Ryzyko szkody przechodzi na Klienta z dniem dostarczenia Wykonania Klientowi, zgodnie z potwierdzonym Zamówieniem i/lub Umową. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody w Wykonaniu spowodowane działaniami Klienta lub osób trzecich po dacie dostarczenia Wykonania.
ARTYKUŁ XI.
OCHRONA INFORMACJI
(1)Klient zobowiązany jest do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji ekonomicznych i technicznych, informacji o procesach produkcyjnych, cenach, wiedzy metodycznej, a także informacji stanowiących tajemnice handlowe i produkcyjne Dostawcy, z którymi może się zapoznać w związku z realizacją Świadczenia, oraz do zachowania ich w tajemnicy przed osobami trzecimi, zarówno w trakcie trwania Umowy, jak i po jej zakończeniu. Obowiązek zachowania w tajemnicy dotyczy również wszelkich informacji, które Dostawca przekazał Klientowi w ramach negocjacji przedumownych w sprawie zawarcia Umowy, a także całej jej treści.
(2)Przez informacje takie rozumie się fakty z punktu widzenia handlowego, technicznego i organizacyjnego Dostawcy, które posiadają rzeczywistą lub co najmniej potencjalną, istotną lub niematerialną wartość lub cenę i nie są powszechnie dostępne w kręgach biznesowych, w których działa lub będzie działał Klient.
(3)Obowiązek zachowania poufności przez Klienta, o którym mowa w pkt. 1 niniejszego Regulaminu, nie dotyczy informacji:
- które były już publicznie znane w momencie ujawnienia,
- co do których Klient może udowodnić, że przed ich udostępnieniem miał prawo nimi rozporządzać i był upoważniony do ich udostępniania osobom trzecim.
(4)Wynikający dla Klienta z niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych obowiązek zachowania poufności trwa bezterminowo.
(5)W przypadku naruszenia niniejszego punktu OWU, Dostawcy przysługuje prawo do zapłaty kary umownej w wysokości określonej w art. XIV pkt 7 niniejszych OWU za każde naruszenie. Roszczenie Dostawcy o pełne odszkodowanie w przypadku zastosowania kary umownej pozostaje nienaruszone. Klient oświadcza, że uważa wysokość uzgodnionej kary umownej za w pełni adekwatną do treści zabezpieczonego zobowiązania.
(7)Klient zobowiązuje się do niekontaktowania się z podwykonawcą/podwykonawcami Dostawcy, chyba że taki kontakt między Klientem a podwykonawcą jest uzasadniony istniejącym stosunkiem umownym między podwykonawcą Dostawcy a Klientem lub Dostawca wyraził na to zgodę na piśmie. Klient zobowiązuje się do ochrony interesów Dostawcy, jak również wszystkich stron Umowy, oraz do zachowania tajemnicy handlowej. Za naruszenie powyższych zobowiązań, o których mowa w niniejszym paragrafie, Klient będzie podlegał karze umownej w wysokości określonej w art. XIV ust. 8 niniejszych OWU.
ARTYKUŁ XII.
OCHRONA PRAW PRZEMYSŁOWYCH I INNYCH
- Jeżeli realizacja Wykonania według wzorów, próbek i wymagań zamówionych przez Klienta spowoduje naruszenie praw własności przemysłowej osoby trzeciej, wszelkie konsekwencje takiego naruszenia ponosi wyłącznie Klient.
- Projekty graficzne i drukarskie opracowane przez Dostawcę stanowią jego własność intelektualną i wyłącznie Dostawca ma wyłączne prawo do produkcji w oparciu o te projekty. Dostawca jest właścicielem wszelkich praw własności intelektualnej (głównie praw autorskich i praw własności przemysłowej), które przysługują mu lub mogą przysługiwać w związku z Przedstawieniem lub rozwiązaniami zawartymi w Przedstawieniu, lub które mogą powstać w przyszłości. Dotyczy to również praw, które Dostawcy powstaną w trakcie realizacji zobowiązań wynikających z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy. Dostawca zastrzega sobie prawo do obciążenia Dostawcy wszelkimi kosztami poniesionymi w związku z opracowaniem projektów graficznych. W razie potrzeby Dostawca udzieli licencji na wyżej wymienione prawa zgodnie z prawem słowackim.
- Klient przyjmuje również do wiadomości, że Spektakl obejmuje rozwiązania techniczne opracowane przez Dostawcę dla innych partnerów umownych, w związku z czym poszczególne elementy Spektaklu mogą występować oddzielnie lub w połączeniu w produktach stron trzecich.
(4)W przypadku naruszenia niniejszego punktu OWU, Dostawcy przysługuje prawo do zapłaty na rzecz Klienta kary umownej w wysokości określonej w art. XIV pkt 9 niniejszych OWU za każde naruszenie. Roszczenie Dostawcy o pełne odszkodowanie z tytułu kary umownej pozostaje nienaruszone.
ARTYKUŁ XIII.
PRAWA I OBOWIĄZKI
STRONY UMOWY
- Klient zobowiązany jest do należytego i terminowego wykonywania zobowiązań finansowych wynikających z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy.
- Klient zobowiązuje się do należytego odbioru Świadczenia zgodnie z warunkami określonymi w potwierdzonym Zamówieniu i/lub Umowie.
- W trakcie prac montażowych, instalacyjnych i uruchomieniowych Klient zobowiązany jest do należytej współpracy z Dostawcą.
- Klient jest zobowiązany umożliwić Dostawcy, jego pracownikom oraz osobom trzecim realizującym Świadczenie wstęp na miejsce wykonania Usługi, jeżeli wstęp na miejsce wykonania Usługi jest niezbędny do wykonania Świadczenia.
- Klient nie jest uprawniony do jednostronnego przeniesienia wierzytelności lub jednostronnego potrącenia wierzytelności powstałych na podstawie Umowy lub w związku z nią na rzecz osoby trzeciej bez uprzedniej pisemnej zgody Dostawcy.
- Klient jest zobowiązany zapewnić prawidłową i terminową dostawę wymaganych mediów przez Dostawcę w miejscu wykonania umowy, w szczególności energii elektrycznej, ciepła, wody pitnej, wody przeciwpożarowej i ścieków.
- Dostawca realizuje Świadczenie zgodnie z potwierdzonym Zamówieniem i/lub Umową we własnym imieniu i na własne ryzyko.
- Dostawca jest uprawniony do powierzenia wykonania Usługi osobie trzeciej (np. podwykonawcy) bez konieczności uzyskania uprzedniej zgody Klienta i bez ograniczeń. Dostawca jest zobowiązany jedynie do poinformowania o tym Klienta.
- Jeżeli przedmiotem Świadczenia jest wykonanie Usług, Klient zobowiązany jest
- zapewnić Dostawcy dostęp do Sprzętu w celu wykonania czynności Serwisowych,
- udostępnić i zapewnić, że technik serwisowy będzie mógł wykonać czynność serwisową na miejscu,
- zapewnić zasilanie urządzeń niezbędnych do realizacji czynności Serwisowych,
- zapewnić Dostawcy przestrzeń, w której będą wykonywane czynności Serwisowe, w taki sposób, aby w przestrzeni tej nie mogły poruszać się żadne osoby poza osobami upoważnionymi przez Klienta,
- zobowiązany jest do informowania Dostawcy o wszelkich faktach, o których dowie się w trakcie realizacji przedmiotu Umowy lub Zamówienia, a które mogą mieć wpływ na zmianę Zamówienia lub Umowy przez Klienta,
- udzielać Dostawcy pomocy w planowaniu i realizacji działalności Serwisowej,
- zapewnić w pełni funkcjonalne połączenie internetowe.
- zapewnić miejsce wykonania usługi i dostęp w niezbędnym zakresie wszystkim osobom Dostawcy uczestniczącym w czynnościach Serwisowych, aby Dostawca mógł prawidłowo i terminowo wykonać czynności Serwisowe. Strony wyraźnie postanawiają, że jeśli Klient zażąda przerwania czynności Serwisowych w trakcie ich wykonywania lub, wbrew wcześniejszym ustaleniom, nie zapewni odpowiedniego dostępu do sprzętu, prace wykonane do tego czasu będą traktowane jako prace dodatkowe. Następnie prace te będą fakturowane Klientowi zgodnie z Cennikiem.
Strony postanawiają również, że jeżeli Klient nie wywiąże się ze swojego zobowiązania i nie przygotuje miejsca wykonania Usługi do wykonania Usług lub nie zapewni Dostawcy niezbędnego dostępu, na podstawie którego Dostawca nie będzie mógł wykonać Usług, Dostawca powiadomi Klienta o tym fakcie. Dopóki Klient nie przygotuje miejsca wykonania Usług zgodnie z żądaniem Dostawcy, Dostawca nie jest zobowiązany do wykonania Usług, a Dostawca w takim przypadku nie opóźnia się z wypełnieniem swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy. Klient zobowiązuje się również, że wszelkie naprawy i czynności Serwisowe będą wykonywane wyłącznie za pośrednictwem Dostawcy przez okres obowiązywania niniejszej Umowy, w przeciwnym razie Klient traci roszczenia wynikające z gwarancji udzielonej przez Dostawcę na Sprzęt. Dostawca zastrzega sobie również prawo do dostarczania oryginalnych części zamiennych i materiałów eksploatacyjnych określonych w dokumentacji technicznej producenta w okresie gwarancji. Strony mogą uzgodnić z góry inaczej, pod warunkiem że zastosowane części będą zatwierdzone przez Dostawcę. W przeciwnym razie okres gwarancji ulega rozwiązaniu.
- Dostawca ma prawo przenieść wszelkie wierzytelności wobec Klienta wynikające z Umowy na osobę trzecią. Dostawca ma prawo potrącić swoje własne i niezapłacone wierzytelności z wierzytelnościami Klienta wynikającymi z dowolnego tytułu prawnego.
- W przypadku, gdy z jakiegokolwiek powodu Umowa zostanie rozwiązana przed terminem, przed ukończeniem Wykonania, Klient zobowiązuje się do zapłaty Dostawcy wszelkich kosztów związanych z wykonaniem już wykonanej i ukończonej części Wykonania. W przypadku przedterminowego rozwiązania Umowy przez Klienta, Dostawca jest uprawniony do zapłaty kary umownej w wysokości określonej w art. XIV pkt 10 niniejszych OWU. Nie narusza to prawa Dostawcy do zapłaty kosztów zgodnie ze zdaniem pierwszym niniejszego punktu OWU.
(11)Klient oświadcza, że w przypadku wszystkich roszczeń Dostawcy względem Klienta wynikających z Umowy, termin przedawnienia ulega przedłużeniu do 10 lat od chwili, w której termin przedawnienia rozpoczął swój bieg.
ARTYKUŁ XIV.
KARY UMOWNE I INNE SANKCJE ZA NARUSZENIE UMOWY
- Strony Umowy uzgodniły, iż jeżeli Klient nie przygotuje należycie i terminowo miejsca wykonania Usługi zgodnie z potwierdzonym Zamówieniem i/lub Umową lub nie zapewni Dostawcy niezbędnego współdziałania przy wykonaniu Usługi, Dostawca uprawniony jest do zapłaty kary umownej w wysokości 0,05% ceny za Wykonanie, za każdy dzień opóźnienia w wykonaniu tego obowiązku.
- W przypadku opóźnienia Klienta w odbiorze Usługi, Dostawca uprawniony jest do zapłaty kary umownej w wysokości 0,05% ceny za Usługę za każdy dzień opóźnienia w wykonaniu tego obowiązku.
- Jeżeli Klient spóźni się z zapłatą faktury na rzecz Dostawcy, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej w wysokości 50 euro za każdy dzień zwłoki.
- Jeżeli Klient nie potwierdzi Dostawcy otrzymania faktury, Dostawca ma prawo żądać od Klienta kary umownej w wysokości 100 euro.
- Jeżeli Klient nie poinformuje niezwłocznie Dostawcy o niemożności odbioru Usługi w umówionym terminie, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej w wysokości 100 euro.
- Jeżeli Klient nie zawiadomi Dostawcy o istnieniu wady prawnej niezwłocznie po tym, jak Klient dowiedział się o wykonaniu prawa osoby trzeciej, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej w wysokości 100 euro za każdy dzień opóźnienia.
- W przypadku naruszenia przez Klienta któregokolwiek ze swoich obowiązków określonych w art. XI niniejszych OWH (za wyjątkiem pkt. 7 niniejszego artykułu OWH), Dostawca ma prawo do zapłaty kary umownej w wysokości 5 000 euro za każde pojedyncze naruszenie.
- Jeżeli Klient skontaktuje się z podwykonawcą(ami) Dostawcy z naruszeniem postanowień art. XI pkt. 7 niniejszych OWU, Dostawca będzie zobowiązany do zapłaty kary umownej w wysokości czterokrotności uzgodnionej ceny za Wykonanie.
- W przypadku naruszenia przez Klienta postanowień Artykułu XII niniejszych OWH, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta kary umownej w wysokości 3.000 euro za każde poszczególne naruszenie.
- W przypadku, gdy Klient spowoduje wcześniejsze rozwiązanie Umowy, Dostawcy przysługuje kara umowna w wysokości ceny za Świadczenie uzgodnionej w Zamówieniu i/lub Umowie.
- W przypadku naliczenia i dochodzenia kary umownej od Klienta, roszczenia Dostawcy do ewentualnej wypłaty odszkodowania z ubezpieczenia pozostają nienaruszone. Roszczenie o karę umowną uzgodnioną w Umowie (a zatem również w niniejszych OWU) nie narusza prawa Dostawcy do żądania odszkodowania za szkody przekraczające wysokość naliczonej kary umownej. Strony Umowy uzgodniły również, że Dostawca jest uprawniony, według własnego uznania i decyzji, do naliczenia Klientowi kary umownej na podstawie Umowy, nawet w niższej wysokości niż wynikająca z Umowy. Ponadto, w przypadku naruszenia któregokolwiek z zobowiązań Klienta, które jest zabezpieczone karą umowną na podstawie Umowy, a zatem również na podstawie niniejszych OWU, Dostawca jest uprawniony do naliczenia Klientowi jedynie odszkodowania, bez jednoczesnego naliczenia kary umownej. Wybór, czy Dostawca będzie dochodzić od Klienta zapłaty kary umownej zgodnie z niniejszym punktem, czy też roszczenia o odszkodowanie, należy wyłącznie do Dostawcy.
(12)Kara umowna lub odszkodowanie płatne są w dniu następującym po dniu ich zastosowania wobec drugiej strony. Kara umowna lub odszkodowanie muszą zostać naliczone w formie pisemnej, tak aby z wniosku jasno wynikało, co strona zamierza osiągnąć. Formę pisemną uważa się za zachowaną, nawet jeśli czynność została dokonana w formie elektronicznej. Karę umowną lub odszkodowanie uważa się za naliczone w dniu następującym po dniu, w którym strona, przeciwko której skierowano wniosek, miała możliwość zapoznania się z naliczeniem kary umownej lub odszkodowania.
(13)W przypadku zawarcia pomiędzy Klientem a Dostawcą kilku odrębnych Umów, a także w przypadku gdy Klient opóźnia się z wykonaniem swoich zobowiązań wynikających choćby z jednej z tych Umów (przeszkoda), Dostawca jest uprawniony do zawieszenia realizacji wszystkich lub niektórych pozostałych Umów na cały czas trwania tej przeszkody po stronie Klienta, o ile w trakcie tego zawieszenia Dostawca nie opóźnia się z wykonaniem swoich zobowiązań wynikających z tych Umów/Porozumień wobec Klienta.
ARTYKUŁ XV.
DOSTAWA
- Przy doręczaniu dokumentów Strony Umowy zobowiązane są do dostarczenia ich na ostatni znany adres drugiej Strony Umowy. Strona Umowy zobowiązana jest niezwłocznie powiadomić drugą Stronę Umowy o każdej zmianie siedziby, miejsca zamieszkania lub adresu do doręczeń. W przypadku nieskuteczności doręczenia pod ten adres, doręczenie nastąpi na adres wskazany w rejestrze handlowym lub innym rejestrze, w którym Strona Umowy wpisana jest jako adresat przesyłki.
- Dokumenty uznaje się za doręczone w dniu ich odbioru przez adresata. Jeżeli adresat nie otrzyma dokumentu, uznaje się go za doręczony ostatniego dnia okresu przechowywania, nawet jeśli adresat nie dowiedział się o jego przechowywaniu. Dokument uznaje się za doręczony również wtedy, gdy adresat odmawia jego odbioru. W takim przypadku datą doręczenia jest data odmowy przyjęcia dokumentu.
- Dla celów niniejszych OWU lub potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy, doręczenie w formie pisemnej obejmuje również doręczenie za pośrednictwem poczty elektronicznej. Wiadomość e-mail uważa się za doręczoną z chwilą otrzymania potwierdzenia doręczenia wiadomości od drugiej Strony Umowy. Dla celów niniejszego postanowienia OWU, automatyczne potwierdzenie odbioru wiadomości e-mail nie jest uznawane za potwierdzenie doręczenia. Potwierdzenie następuje poprzez oddzielną wiadomość e-mail z potwierdzeniem doręczenia lub poprzez potwierdzenie przez adresata odczytania wiadomości e-mail.
(4)Strony Umowy zobowiązane są do wzajemnego, terminowego informowania się o każdej zmianie swojego adresu e-mail, a także osoby upoważnionej do obsługi zamówień oraz innych spraw wynikających z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy.
ARTYKUŁ XVI.
OCHRONA ŚRODOWISKA
(1)Dostawca i Klient przy realizacji swoich zobowiązań wynikających z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy zobowiązani są do przestrzegania postanowień powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie ochrony środowiska.
(2)Każda ze Stron Umowy ponosi odpowiedzialność za wszelkie zanieczyszczenia i szkody w środowisku spowodowane przez nią w związku z realizacją Usługi. Każda ze Stron Umowy jest zobowiązana do usunięcia skutków tych zanieczyszczeń.
(3)Jeżeli w trakcie realizacji Usługi w miejscu jej realizacji powstaną odpady, których źródłem jest Dostawca (odpady z instalacji, konserwacji i serwisu, odpady komunalne, opakowania itp.), Klient jest zobowiązany do usunięcia tych odpadów na własny koszt, o ile Strony Umowy w konkretnym przypadku nie uzgodnią inaczej, zawsze zgodnie z Ustawą o odpadach i powiązanymi przepisami prawnymi dotyczącymi gospodarki odpadami, oraz do zapewnienia ich utylizacji.
ARTYKUŁ XVII.
BHP, OCHRONA PRZECIWPOŻAROWA
(1)Jeżeli pracownicy Klienta i Dostawcy i/lub osoby upoważnione przez Klienta i Dostawcę będą jednocześnie wykonywać czynności w miejscu świadczenia usług, współpraca tych osób w zakresie zapobiegania, przygotowywania i wdrażania środków zapewniających bezpieczeństwo i ochronę zdrowia w pracy (zwanych dalej „OHSP”), a także zapewnienia ochrony przeciwpożarowej (zwanych dalej „OPP”), koordynacja działań i wzajemna informacja muszą być uregulowane między nimi w drodze pisemnej umowy, która określa, który z nich jest odpowiedzialny za stworzenie warunków OHSP i OPP dla tych osób w miejscu świadczenia usług i w jakim zakresie.
(2)Koszty poniesione przez Dostawcę na skutek niedopełnienia przez Klienta wymogów BHP i OPP pokrywa Klient.
(3)W przypadku wykonywania prac montażowych, naprawczych, budowlanych, kontrolnych i fachowych w miejscu wykonania, Klient zobowiązany jest zapewnić, aby miejsce wykonania było odpowiednio wyposażone w sposób umożliwiający bezpieczne wykonanie Usługi. Wykonanie Usługi może rozpocząć się dopiero po odpowiednim zabezpieczeniu i wyposażeniu miejsca wykonania.
(4)Klient zobowiązuje się do zwrotu Dostawcy wszelkich kosztów związanych z wypadkiem przy pracy pracowników Dostawcy w miejscu wykonania umowy w siedzibie Klienta, jeżeli wypadek przy pracy nastąpił w wyniku naruszenia obowiązków Klienta określonych w pkt 3 niniejszego artykułu OWH.
(5)Klient jest zobowiązany, przed rozpoczęciem realizacji Wykonania, do zapewnienia, aby pracownicy i/lub podwykonawcy Wykonawcy, którzy będą uczestniczyć w realizacji Wykonania, zapoznali się i zostali przeszkoleni w zakresie obowiązujących wewnętrznych przepisów Klienta dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ochrony środowiska, a także wszelkich innych wewnętrznych przepisów obowiązujących Klienta, których przestrzeganie przez Wykonawcę oraz jego pracowników lub podwykonawców jest niezbędne. W przeciwnym razie Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za naruszenia tych przepisów Klienta.
(6)Dostawca jest zobowiązany zapewnić, aby maszyny, urządzenia i narzędzia będące w jego posiadaniu, których używa do wykonania Świadczenia na rzecz Klienta, nie stanowiły zagrożenia dla bezpieczeństwa i higieny pracy. W tym celu zobowiązany jest do przeprowadzania niezbędnych konserwacji i napraw.
ARTYKUŁ XVIII.
ROZWIĄZANIE UMOWY
- Wycofanie.Każda ze Stron może odstąpić od Umowy lub potwierdzonego Zamówienia, jeżeli:
- jedna ze Stron Umowy istotnie naruszy Umowę,
- ogłoszono upadłość majątkową drugiej Strony Umowy lub złożono wniosek o restrukturyzację,
- druga strona umowy wchodzi w stan likwidacji,
- nastąpi zdarzenie uzgodnione w Umowie lub potwierdzonym Zamówieniu albo zdarzenie określone w niniejszym Regulaminie lub w stosownych powszechnie obowiązujących przepisach prawa,
- Strona Umowy narusza Umowę w sposób nieistotny i nie wykonuje zobowiązania, z którym pozostaje w zwłoce, nawet w dodatkowym rozsądnym terminie wyznaczonym jej przez drugą Stronę Umowy.
- Klient wchodzi w postępowanie upadłościowe lub inne postępowanie restrukturyzacyjne lub upadłościowe podlegające przepisom prawa innego państwa członkowskiego UE.
- Odstąpienie od Umowy/Zamówienia musi mieć formę pisemną, zostać doręczone drugiej Stronie Umowy i zawierać przyczynę odstąpienia. Odstąpienie od Umowy/Zamówienia nie powoduje rozwiązania Umowy/Zamówienia od początku, lecz dopiero z dniem doręczenia pisemnego oświadczenia o odstąpieniu drugiej Stronie Umowy.
- Jeżeli charakter Świadczenia na to pozwala i strony umowy nie uzgodniły wyraźnie, że stosunek umowny zostaje zawarty na czas oznaczony, Umowę/Zamówienie zawiera się na czas nieokreślony.
- Okres wypowiedzenia.W przypadku gdy Strony nie uzgodniły długości okresu wypowiedzenia, a biorąc pod uwagę Wykonanie, możliwe jest rozwiązanie Umowy w drodze porozumienia między Stronami, a Umowa lub potwierdzone Zamówienie mogą zostać rozwiązane na piśmie przez każdą ze Stron bez podania przyczyny. Okres wypowiedzenia Umowy, o którym Dostawca powiadamia Klienta, wynosi jeden (1) miesiąc, a okres wypowiedzenia Umowy, o którym Klient powiadamia Dostawcę, wynosi trzy (3) miesiące, przy czym bieg odpowiedniego okresu wypowiedzenia rozpoczyna się pierwszego dnia miesiąca kalendarzowego następującego po miesiącu, w którym powiadomienie zostało doręczone drugiej Stronie. Okres wypowiedzenia może zostać skrócony za zgodą Stron.
ARTYKUŁ XVIII.
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
(1)Wszelkie stosunki prawne między Dostawcą a Klientem wynikające z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy podlegają zawsze prawu Republiki Słowackiej. Prawem właściwym jest zawsze prawo słowackie.
(2)Wszelkie spory wynikające ze stosunków handlowych i umownych pomiędzy Dostawcą i Klientem zobowiązuje się rozstrzygać przede wszystkim na drodze pozasądowej lub co najmniej podejmować próby takiego rozwiązania.
(3)Strony zgadzają się i oświadczają, że wszelkie spory wynikające ze stosunków prawnych wynikających z potwierdzonego Zamówienia i/lub Umowy lub związanych z niniejszą Umową, w tym wszelkie uboczne stosunki prawne, roszczenia z tytułu bezpodstawnego wzbogacenia, roszczenia o odszkodowanie, spory dotyczące ważności, interpretacji, rozwiązania niniejszej Umowy, będą rozstrzygane
a/ przed arbitrem JUDr. Milanem Vojtkiem z siedzibą pod adresem Jilemnického 30, 036 01 Martin, Republika Słowacka lub przed innym arbitrem lub sądem arbitrażowym na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej wyznaczonym przez JUDr. Milana Vojtka z siedzibą pod adresem Jilemnického 30, 036 01 Martin, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 8 ust. 1 Ustawy o postępowaniu arbitrażowym (zwanej dalej „Ustawą o postępowaniu arbitrażowym”) (uzgodniony sposób wyznaczania arbitra). Postępowanie będzie prowadzone w formie pisemnej zgodnie z porządkiem prawnym obowiązującym na Słowacji, Regulaminem postępowania Sądu Arbitrażowego ARBITRÁŽ (w przypadku rozstrzygania przez sąd arbitrażowy) lub Regulaminem postępowania (w przypadku rozstrzygania przez arbitra) opublikowanym na stronie internetowej www.arbitraz.sk, a w sporach handlowych zgodnie z zasadami sprawiedliwości (§ 31 ust. 4 APO).
W przypadkach uregulowanych przepisami art. 22a ustawy o arbitrażu, wniosku nie doręcza się stronie przeciwnej. Orzeczenie wydane w postępowaniu arbitrażowym jest ostateczne, wiążące i wykonalne dla stron.
Forma pisemna umowy arbitrażowej zostaje zachowana nawet jeżeli
i) jeżeli umowa arbitrażowa (klauzula) zawarta jest w pisemnej korespondencji między stronami lub,
(ii) jeżeli została zawarta w postaci elektronicznej, umożliwiającej utrwalenie treści czynności prawnej i osoby, która jej dokonała;
b/ przed sądem powszechnym właściwym rzeczowo i miejscowo w Republice Słowackiej. W przypadku gdy, zgodnie z ustawą nr 97/1963 Dz.U. o prawie prywatnym międzynarodowym i postępowaniu w tym zakresie, z późniejszymi zmianami, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania oraz wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych lub zgodnie z inną normą prawną, ustawą lub umową międzynarodową regulującą jurysdykcję sądów w sporach z elementem zagranicznym, sąd Republiki Słowackiej nie jest sądem właściwym, właściwym jest Sąd Rejonowy w Martinie, Republika Słowacka, zgodnie z porozumieniem Stron.
Strony uzgodniły, że jeżeli powód wniesie pozew o rozstrzygnięcie sporu wynikającego z niniejszej Umowy do sądu powszechnego, fakt ten będzie uważany za warunek konieczny klauzuli arbitrażowej (lit. a); postanowienie tego zdania nie będzie miało zastosowania, jeżeli przed wniesieniem pozwu do sądu został wniesiony pozew do arbitra w sprawie, w której niniejsza klauzula arbitrażowa, zgodnie z wewnętrznym regulaminem arbitra/trybunału arbitrażowego, ustanawia jego jurysdykcję.
(4)Zawierając Umowę lub potwierdzając Zamówienie, które jest wiążące dla Stron Umowy zgodnie z art. II pkt IV niniejszych OWU, Klient oświadcza, że zapoznał się z niniejszymi OWU Dostawcy i akceptuje wszystkie zawarte w nich warunki bez zastrzeżeń. Wyraża zgodę na to, że niniejsze OWU stanowią integralną część Umowy i zobowiązuje się do ich przestrzegania.
(5)Osoba akceptująca OWU oświadcza, że jest należycie umocowana, upoważniona lub upoważniona przez osobę upoważnioną do akceptacji OWU i zawarcia Umowy. W przypadku nieprawdziwości tego oświadczenia, osoba akceptująca OWU ponosi osobistą odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku nieważnego zawarcia Umowy lub nieważnie uzgodnionych warunków umownych na podstawie niniejszej oferty.
(6)Niniejsze OWH sporządzono w języku słowackim i angielskim, przy czym obie wersje językowe są prawnie równoważne. W przypadku jakichkolwiek niejasności lub sprzecznej interpretacji postanowień niniejszych OWH w języku słowackim i angielskim, stosunki handlowe i umowne między Klientem a Dostawcą będą regulowane przez wersję OWH w języku słowackim.
Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe obowiązują od dnia 08.10.2024 r.

Zapisz się do naszego newslettera
Nie przegap już nigdy żadnych nowinek ze świata Origos.